Adaptación acústica del texto
| Traducciones con efecto acústico |
| Adaptación al trasfondo cultural del público |
| Correspondencia exacta entre original y traducción |
Como traductores nativos especialistas en temas relacionados con nuestros países de origen y por
nuestra afianzada experiencia radiofónica, redactamos traducciones no tanto para ser leídas, sino más bien para ser oídas.
Además de cuidar la armonía acústica del texto, hacemos especial hincapié en la correspondencia exacta en sentido y contenido del texto original al final.
Adaptación Imagen y Sonido
A la hora de ofrecer resultados nuestros traductores tienen en cuenta el factor tiempo en todo momento. No sólo por la rapidez con la que trabajan, sino también porque cuidan la longitud exacta de sus frases y párrafos que debe ajustarse a las secuencias de la película.
En sonorización de imagen, garantizamos una sincronización perfecta entre texto y secuencia.


