locutores internacionales

 
Home

1A-Traducciones especializadas

Adaptación acústica del texto

| Traducciones con efecto acústico |
| Adaptación al trasfondo cultural del público |
| Correspondencia exacta entre original y traducción |

Como traductores nativos especialistas en temas relacionados con nuestros países de origen y porlibro2_pnuestra afianzada experiencia radiofónica, redactamos traducciones no tanto para ser leídas, sino más bien para ser oídas.

Además de cuidar la armonía acústica del texto, hacemos especial hincapié en la correspondencia exacta en sentido y contenido del texto original al final.

Igualmente tenemos muy en cuenta el trasfondo cultural del público al que se dirige el producto. Las particularidades de su idiosincrasia determina a menudo el criterio de traducción a seguir.

Adaptación Imagen y Sonido

peli_p

A la hora de ofrecer resultados nuestros traductores tienen en cuenta el factor tiempo en todo momento. No sólo por la rapidez con la que trabajan, sino también porque cuidan la longitud exacta de sus frases y párrafos que debe ajustarse a las secuencias de la película.
En sonorización de imagen, garantizamos una sincronización perfecta entre texto y secuencia.




| Español | Inglés Americano | Inglés Británico | Alemán | Francés | Italiano |
| Holándés | Portugués | Griego | Catalán | Vasco | Gallego | Flamenco |
| Ruso | Polaco | Ucraniano | Finlandés | Sueco | Noruego | Danés |
| Checo | Eslovaco | Esloveno | Húngaro | Serbio | Croata | Búlgaro | Rumano |
| Árabe | Hebreo | Turco | Hindi | Urdu | Bengalí | Tamil |
|  Chino | Japonés | Coreano | Vietnamita | Indonesio (Bahasa) | Malayo |
| Otros idiomas |

1A-Home

 

Archivo de Voces Locutores Nativos

Voices

Usuarios

Entrada